Не «тиква» і «свєкла»: як правильно називати овочі українською

Овочі з правильними українськими назвами: гарбуз, буряк, морква, огірок, баклажан, кабачок
Овочі з правильними українськими назвами: гарбуз, буряк, морква, огірок, баклажан, кабачок

У повсякденному мовленні українців часто прослизують суржикові слова. Особливо це стосується назв овочів. Навіть якщо ми їх вживаємо ненароком, правильні українські відповідники існують і варті уваги.

Правильні назви овочів українською

У цій добірці наведено коректні терміни для овочів та їх різновидів:

  • огород – город;
  • морква – морква (замість «морковь»);
  • морквяний сік (замість «морковний сік»);
  • броколі (замість «брокколі»);
  • цвітна капуста (замість «кольорова капуста»);
  • буряк (замість «свєкла»);
  • кріп (замість «окріп»);
  • селера (замість «сельдерей» чи «сєлєра»);
  • перець (замість «пєрєц»);
  • квасоля або фасоля (замість «фасоль»);
  • гарбуз (замість «тиква»);
  • кукурудза (замість «кукуруза»);
  • цибуля (замість «лук»);
  • картопля (замість «картошка»).

Джерело пояснює: цвітна капуста має суцвіття з потовщених пагонів. Назва «кольорова» — невдалий переклад з російської, де «цветная» може означати як «кольорова», так і «цвітна».

Квасоля належить до родини бобових. «Фасоля» — діалектна форма.

Слова «жарити» та «смажити» є синонімами. Експерт радить віддавати перевагу «смажити» як автентичнішому.

Регіональні назви картоплі та значення слова «лук»

Картоплю в регіонах називають по-різному. Джерело наводить приклади: на Поділлі та Поліссі — бараболя чи барабуля; на Закарпатті — крумплі чи ріпа; бандура, мандебурка, бурка чи бульба на Покутті, Буковині, Чернігівщині, Волині та Галичині. Інші варіанти: буля, барболька.

Слово «лук» багатозначне. Воно позначає:

  • ручну зброю для стріл у вигляді дуги з тятивою;
  • геральдичну фігуру;
  • шляхетський герб;
  • інструмент для розпушування вовни;
  • тактичну одиницю в японському війську.

У контексті овочів «лук» — русизм для цибулі. Як англіцизм, це стиль одягу чи образу.

Для квітів: анютині глазки — зозулині черевички чи братки; маргаритка — стокротка; одуванчик — кульбаба.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *